Caro Fernando,
tinha prometido a mim mesma que não voltaria a comentar um post seu. Hoje passei por aqui e não resisti. Então você acha mesmo que uma professora escreve "çumário"? Está a brincar. Você viu escrito pela professora ou copiado do quadro por uma aluna que afirma a pés juntos, que era assim que estava escrito? Se você fosse professor e um dia pedisse a um aluno seu o caderno da sua disciplina caía para o lado quando visse o que lá estava escrito. E garanto-lhe que ela jurava que era, exactamente, aquilo que estava no quadro.
Mais uma vez cuidado com as precipitações. Eu sou professora, já vi muitos erros, mas não chegam a este ponto.
Todos nós cometemos erros, só que não damos por isso, se déssemos, não os cometeríamos.
De facto, ao ter-me referido no mesmo parágrafo, quer aos comentários ao post em causa, quer aos posts escritos noutros blogues a repeito do assunto, posso ter levado alguém a crer que alinhavam todos pelo mesmo diapasão. E isso não é, de todo, verdade.
Fui um dos que abordou este problema, não porque
me tenha sentido diminuído pela chamada de atenção por parte do Cidadão do Mundo, quanto aos
erros ortográficos cometidos por autores de blogs, mas tal como referi por não ser a primeira vez e se calhar não seria a última, que
alguém manifestava essa preocupação. De resto estamos todos cientes que esta pratica se regista
ao nível dos mais diversos extratos sociais e muita boa gente, pouco se importa com isso. Não me parece portanto que estejamos perante uma questão polémica. Os erros que se dão não deveriam acontecer mas, tal como os anteriores
comentadores o referem, continuam a verificar-se
e não darão qualquer prazer a quem reconhecidamente os comente.
Caro homónimo, é um post arrepiante, na verdade. Nada que eu (infelizmente) não soubesse já, apesar de não ser (felizmente) professor.
Um abraço.
Eu ainda nao havia lido o post sobre o "encino" em Portugal. Posso afirmar que os anos 80 do "enssino" no Brasil tambem sao bem representados pelo seu exemplo. Embora a exclusao desse o tom da educacao naquele tempo.
Afixado por cath em dezembro 10, 2003 05:29 PMpois.. talvez não seja o que disseste mas como o disseste.. é claro que as vezes para se fazer ouvir, não basta dar uma palmadinha no ombro e temos de usar um martelo... alguns dão erros por falta de vontade, outros por preguiça e outros (como eu) porque cresci não a falar português mas sim francês... admito que dou erros ortográficos, semânticos, gramaticais e acentuais mas isso não significa que tenha de escrever o meu blog na minha língua materna que seria o francês.. tento melhorar a minha escrita na blogosfera, uso o corrector ortográfico do word mas é claro que não é 100% fiável... fazes bem em chamar a atenção para esse facto mas cada um é dono, rei e o legitimo autor do seu blog... portanto, com ou sem erros, o importante é "postar" para ser ouvido... agora se temos ou não de reler antes de publicar, isso já depende do perfeccionismo e da maneira de ser de cada um...
Afixado por Tomas Tapilula em dezembro 10, 2003 10:57 AMEu tento escrever bem, mas de vez em quando cometo com cada gralha (às vezes é mesmo um erro grosseiro). Mas tento melhorar.
Até já me corrigiste um copy/paste que eu não reli como deveria ter feito - aquela coisa da humidade, lembras-te?
Eu sei que cometo erros, mas tento evitá-los. E sei que tens razão quando apelas para o uso correcto da nossa Língua.
Concordo plenamente com a Jacky.
Diz à Dra. Edite Estrela que me pode corrigir sempre que disso se justificar.
Um abraço.
Rui, é claro que foi o tom propositadamente violento com que o fiz. Se não fosse isso, ninguém dizia nada. Ao menos discutiu-se, o que já não é mau. E pelo menos fiquei a saber que sou um dos poucos palermas que ainda se preocupa com estas merdas de (tentar) escrever bem.
Afixado por Fernando em dezembro 10, 2003 09:12 AMFernando, nem entendo tanto alarido por uma verdade inquestionável que tu denunciaste.
Afixado por Rui em dezembro 10, 2003 08:35 AMPor ex agora que reli o texto vi que escrevi hà em vez de há e sei perfeitamente que não vou ser banida do teu blog! ;-)
Afixado por jacky em dezembro 10, 2003 08:19 AMDe que estavas à espera, Fernando? A maioria dos Portugueses (90%) não sabe ler um horário de comboio (Conclusões da Unesco).
Por isso, querias que toda a gente entendesse e lesse com atenção o que estava lá? Para mim é claro que te referias a erros clássicos como a troca do à e do hà que propositadamente trocaste no título e a maioria nem reparou!!! e do clássico erro de lembra-mos etc.
Acabavas primorosamente com uma frase irónica bem ao teu estilo!
Para quem te conhece um pouquinho melhor como eu que já leio o teu blog há meses... entendeu perfeitamente que não tinhas qualquer intenção de expulsar ninguém da blogosfera.
Eu própria já escrevi um post de apelo do à e do há por me irritar de ver erros sistemáticos em blogues, alguns dos quais mesmo depois de terem sido chamados à atenção continuarem a escrever erradamente!
Mas pronto, que se há-de fazer? O que importa realmente é o que pensam aqueles que se dão ao trabalho de te conhecer e aqueles que gostam de ti.
Estou do teu lado e também dou erros que tu até já me corrigiste, não é?
beijos.